Яндекс.Метрика

Заметки о спектакле «Чистая книга Фёдора Абрамова» (Татьяна Кожурина)

Chistaya_kniga_02.png Chistaya_kniga_04.png Chistaya_kniga_03.png Chistaya_kniga_05.png Chistaya_kniga_06.png Chistaya_kniga_07.png Chistaya_kniga_09.png Chistaya_kniga_10.png Chistaya_kniga_08.png Chistaya_kniga_12.png Chistaya_kniga_14.png Chistaya_kniga_15.png Chistaya_kniga_17.png Chistaya_kniga_18.png Chistaya_kniga_19.png Chistaya_kniga_20.png Chistaya_kniga_21.png Chistaya_kniga_22.png Chistaya_kniga_16.png

 

Вернулась домой из лавры со спектакля «Чистая книга». Начало спектакля — ин­тригующее. Луч прожектора высвечивает автора спектакля или самого автора — Фёдора Абрамова. Здесь это одно и то же лицо. Фёдор Александрович перелистывает свою запис­ную книжку, и звучат его щемящие размышления о Родине:

«Родина — это то, без чего невозможно представить жизнь человека. Я вкладываю в это понятие прежде всего нравственный смысл. Для всякого честного человека любовь к Родине — это святой долг по её возвышению и, когда надо, защите. Только люди с пустой душой теряют сыновнее чувство к Родине...»

И дальше, дальше, дальше... И вот итоговая запись:

«...Новый человек вырастет — не сомневаюсь. Но пройдёт ли по Русской земле ещё раз такое бескорыстное святое племя?»

Свет гаснет — автор исчезает и сквозь густую-густую тьму, уводящую еще к самому ветхому периоду до сотворения мира, — сначала еле слышно — начинает пробиваться неспешное сказительское пение — пение древнерусской «Голубиной книги» (постепенно нарастающее, звучащее все глубже (исполняет Павел Соколов), возвращающей к древним истокам зарождения мира, к зарождению земли нашей русской.

Медленно зажигается свет. На сцене впереди — рядком на завалинке — сидят в алых клетчатых сарафанах и платках четыре женщины, ткут-прядут, поют песни, переговарива­ются — живая узнаваемая сцена русской деревни — так тонко описанной Федором Абрамо­вым! В живую народную речь вплетаются органично легенды и рассказы, бывальщины.

Но вот вихрем врывается в тихую неторопливую жизнь русской деревни — револю­ция и Гражданская война, а затем стремительно вновь — уже Вторая мировая...

...История России за две сотни лет проходит сквозь весь спектакль — красной нитью.

В спектакле звучит много старинных русских песен, песен военных лет разных пери­одов — и Первой Мировой, и Второй.

Два актера — Андрей Ролецкий и Владимир Матросов — весь спек­такль ведут непримиримый полеми­ческий диалог — будь то ссыльные народовольцы, затем — красногвар­деец с белогвардейцем, интеллигент и военный, или председатель колхо­за. Когда же на сцене оба солдата — «красный» и «белый» — вдвоем син­хронно исполняют военные песни, то оказывается, что песни-то поют похожие — только слова немного раз­ные! Песни Белой армии, подправлен­ные Красной армией или наоборот...

...После спектакля, по традиции, — полчаса живого общения зала с Андреем Грунтов- ским — режиссером и актёром. Вопросы — ответы: живые, полные эмоций, любви к Рос­сии, к поэзии и литературе, к театру. Сколько это дарит зрителю новых творческих сил!

Андрей Вадимович рассказывает и о других своих спектаклях, и о своей поездке на Донбасс.

Ответ на вопрос: «А почему бы вам со спектаклем не выступить на Донбассе?» — «Да ведь это непросто, поехать всем составом — отрывать женщин от их многодетных семей — в такой опасный край.» Да и сами спектакли не всегда могут быть востребованы — иногда сразу про­сят обучать бойцов боевым приёмам, которые пригодятся здесь и сейчас. Все же — для под­нятия боевого духа — несколько концертов авторских песен под гитару имели место.

— К сожалению, — сокрушается Грунтовский, — на Донбассе молодые бойцы не все уже помнят русские казачьи песни.

Много интересных, живых вопросов из зала: «А как отнеслась к спектаклю вдова Фё­дора Абрамова?» — приезжавшая в Невскую лавру на юбилей писателя, — к которому и был поставлен этот спектакль, созданный по его записным книжкам. И Андрей Вади­мович удивительно рассказывает об удивительном человеке — Людмиле Владимировне Абрамовой-Крутиковой. Грунтовскому захотелось сделать что-то свое, еще не ставившее­ся в других театрах, — но именно в духе Театра Народной Драмы... И это получилось!

Сама тоже участвую в живой этой беседе, — я больше, чем просто «голос из зала» — ведь так много лет люблю и знаю этот удивительный театр — Народной Драмы! Весь спле­тенный с душой русского народа, весь — сам народ!

Вот идет спектакль — а рядом у стены — актер Евгений Гуреев — в русской косово­ротке. Рядом с ним — двое его младших детей, а старшие дочери — обе играют на сцене. И вот уже весьма размыты границы зала и спектакля: все вместе, — и зрители, и актё­ры, и выросшие уже дети других актеров, и самого режиссера, которые тоже выступают на сцене во многих спектаклях.

Евгений Гуреев — один из самых ярких актёров театра: он блестяще исполняет роль Григория Отрепьева в «Борисе Годунове», чудесно, живо читает монолог Хлопуши в «Пуга­чеве», играет Пушкина и Рубцова — неподдельно, с таким рвением и любовью — к стихам! Евгений проживает стихи — на сцене, он бросает их зрителю, как фейерверк, — полный ярких образов и смыслов!

В зале много знакомых лиц, — те, кто читает свои стихи на поэтических вторниках, слушает замечательные лекции Андрея Вадимовича — всегда — так или иначе — возвра­щающие нас к России, к ее истокам, к ее народу.

Это так важно — сохранять единство духа, единство осознания себя — единым наро­дом с единой историей — пусть даже у каждого в своей судьбе вплетаются неповторимые яркие личные нити. И радостно видеть в зале поэтов из Союза Писателей, осознавать единство наше с ними, нашу тонкую дружбу — здесь, в стенах лавры — и там, в миру, в сто­личном городе.

Татьяна Кожурина. 24 февраля 2016 г.

 

Комментарии (0)




Разрешённые теги: <b><i><br>Добавить новый комментарий: